I mean, you're not a pro, but you're an executive.
Cioè, non una pro... ma una professionista.
Senator Amidala will not refuse an executive order.
Il senatore Amidala non disobbedirà a un ordine esecutivo.
Well, I am an executive assistant at a major pet products company.
Beh, sono un assistente esecutivo in una società di prodotti per animali.
My firm's designing an executive lounge for a tobacco company.
La mia societa' sta disegnando un ufficio esecutivo per un'industria del tabacco.
Yes, we made an executive decision.
Sì, è stata una decisione operativa.
But you're a criminal, Willy, not an executive.
Ma tu sei un criminale, Willy, non un dirigente.
You have an executive butler on the floor?
Un maggiordomo addetto a un piano chiuso?
Just pop in an executive suppository every few...
Infilati giusto qualche supposta di dirigente ogni...
And so it is with great sadness, but even greater resolve that tonight I have signed an executive order initiating a military quarantine of New York City.
È per questo che con grande tristezza ma con grande determinazione stasera ho firmato il decreto che ordina all'esercito di imporre una quarantena alla città di New York.
We've already drafted an executive pardon, and set it up via WebEx.
Abbiamo gia' preparato un ordine esecutivo di grazia e l'abbiamo predisposto tramite webex.
We have an executive order from the president of the United States to search one of your buildings.
Abbiamo un ordine esecutivo del Presidente degli Stati Uniti per perquisire uno dei vostri edifici.
Just what you want in an executive.
Proprio le caratteristiche che deve avere un dirigente d'azienda.
He's having an executive staff meeting first thing tomorrow.
Ha indetto un meeting dello staff esecutivo, domattina presto.
Is it really a requirement of excellence in an executive that one love food?
L'amore per il cibo e' davvero un requisito di eccellenza in un dirigente?
Both work for an executive who's staying at our third point of reference, the Warwick Hotel, while in New York to speak at a conference held by reference point number four, the Global Financial Council.
Entrambi lavorano per un dirigente che soggiorna al nostro terzo punto d'interesse, il Warwick Hotel, perché è a New York per una conferenza tenuta del punto d'interesse numero 4, il Global Financial Council.
For those who have garnered a significant amount of professional business experience and are ready to work in a more prominent position, an Executive MBA (EMBA) is the next step.
Destinata ai professionisti che hanno già una significativa esperienza sul campo, la laurea di secondo livello Executive MBA (EMBA) è progettata per dare agli studenti gli strumenti necessari per progredire nella loro carriera.
It's amazing, an executive order allowing aliens on Earth to come out of the shadows and live as full citizens.
È incredibile, un ordine esecutivo che permette agli alieni sulla Terra di uscire allo scoperto e vivere come normali cittadini.
Well, experience in other offices would give me a shot at an executive position someday.
Esperienze in altri uffici mi darebbero la possibilità un giorno di avere una posizione esecutiva.
Disabling the encryption is an executive order.
ACCESSO RISERVATO Disabilitare la criptazione... e' un ordine dirigenziale.
I made an executive decision when you decided not to come to work yesterday or this morning.
Ho preso una decisione esecutiva... quando tu hai deciso di non presentarti a lavoro ieri e stamattina.
He heard a rumor that an executive at Millman Oil kept a black book of names -- all the people he'd paid off.
Aveva saputo che un dirigente della Millman Oil aveva un libro nero con dei nomi. Tutte le persone che aveva corrotto.
Well, we don't exchange much details about our private lives, but I do know that she's an executive at a top auction house.
Beh, non ci scambiamo molti dettagli sulla nostra vita privata, ma... so per certo... che e' una dirigente alla casa d'aste.
I'm an executive undersecretary at the Office of Congressional Affairs.
Sono una sottosegretaria esecutiva presso l'Ufficio degli Affari del Congresso.
An executive at a big bank wanted them dead, so he wired the money to someone with the skills, resources, and moral depravity to make that happen.
Un dirigente di una grande banca li voleva morti, cosi' ha... trasferito dei soldi a qualcuno con le abilita', le risorse e... la necessaria dissolutezza morale per fare il lavoro.
The president signed an Executive Order this morning.
Il Presidente ha firmato un ordine esecutivo stamattina.
Yeah, I made an executive decision.
Sì, ho preso una decisione da dirigente.
He has a fleet of limousines and cars for an executive transport service business type thing or what not, and he leased a car to Mr. Mosley.
Vende e noleggia limousine e auto, un servizio per uomini d'affari o roba del genere e ha affittato un'auto al signor Mosley.
An executive at Wayne Enterprises has been reported missing:
È stata denunciata la scomparsa di uno dei dirigenti della Wayne Enterprises.
This is an executive order directly from the President.
E' un ordine esecutivo, fatto direttamente dal presidente.
We have an executive order forcing you to comply.
Abbiamo un ordine esecutivo che la obbliga a cooperare.
And now you're staging a black op on American soil in direct violation of an executive order prohibiting it.
E ora insceni un'operazione segreta sul territorio Americano in diretta violazione di un ordine esecutivo che la vieta.
This is an executive placement firm, Mr. Davis, not MTV.
Questa è un'azienda di posizionamento esecutivo, signor Davis, non MTV.
You seem non-committal... so I make an executive decision.
Tu sei stato piuttosto vago... così ho preso l'iniziativa.
I'm an executive of a plant that manufactures photocopy machines who just quit his job.
Sono il direttore di un impianto che produce macchine fotocopiatrici che ha appena lasciato il suo lavoro.
Yeah, and he's an executive in publicity at Hankfurter Hot Dogs.
Già, è responsabile della pubblicità alla Hankfurter Hot Dogs.
I engineered a situation wherein an executive producer with a unique ability to bring out the very best in an anchor with a unique ability were paired to do a news broadcast this company can and should be proud of.
Ho creato una situazione nella quale un produttore esecutivo con l'abilita' unica di tirare fuori il meglio da un conduttore con un'abilita' unica, sono stati accoppiati per produrre un notiziario di cui quest'azienda puo' e deve essere orgogliosa.
So, recently, I worked with an executive named Joe, and Joe worked for a medical device company.
Di recente, ho lavorato con un dirigente di nome Joe, e Joe lavorava per un'azienda di apparecchiature mediche.
And two out of every three don't have an executive who's from a minority.
E due su tre non hanno un dirigente appartenente a una minoranza.
If you put you put an executive admin. on the team, they get significantly better.
Se includete un amministratore delegato, il gruppo riesce a fare molto meglio.
1.3081390857697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?